アメリカ合衆国と言えば映画:Movie Scheduleの聞き方

ハリウッドに代表される、アメリカ合衆国の映画産業は、アメリカ文化を代表するものの一つ。 アメリカ軍のラジオ放送(Eagle 810)でももちろんそんな映画好きなアメリカ軍人のために映画情報を毎日オンエア中です。

今回は、そのEagle810の映画情報の英語の聞き方をお届け。では、どうぞ〜!
(これ以降がメルマガのバックナンバー)


タダで楽しみながら英語リスニング力を伸ばす!No.0011


■ This Week's Headline

1. Greetings - 11th Newsletter
2. AFN リスニングTips
3. Editor's Notes (編集後記)


◆ 1. 11th Newsletter

 こんにちは、「タダで楽しみながら英語リスニング力を伸ばす!」編集人のポチです。
ご購読いつもありがとうございます。m(_ _)m  第11号、今年最初のリスニング・トピック編をお送りします。
今回もどうぞくつろいでお楽しみください! Enjoy!


◆ 2. リスニング Tips

今回はアメリカ軍施設の敷地内にある映画館の上映情報が題材です。
まずは、最近(1月5日月曜日)の映画上映予定の情報についてのアナウンスメントを
例文として示しますので、以下ご覧下さい。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Here is your movie schedule for Monday, January 5th.
 
Yokosuka's Fleet theater has no showing today.
 
Yokosuka's Benny Decker theater is showing Brother Bear, rated G at 1 o'clock;
The Haunted Mansion, rated PG at 5:30; and Radio, rated PG at 8:30.
 
Atsugi Cinema 77 is showing Load of the Rings: Return of the King,
rated PG-13 at 7 o'clock. Sagamihara's theater has no showing today.
 
Yokota theater is showing Load of the Rings: Return of the King, rated PG-13 at 7 o'clock.
 
That's your movie schedule for Monday, January 5th.
 
Be sure to check with your movie theater for possible schedule changes.


時間を正確に計ってはいませんが、この内容で30秒くらいかな。
(キャスターにもよりますが、かなり早口で話している。)

このアメリカ映画情報の基本的な構成は、その日にどの映画館で、どのレートの何の映画を、
何時から上映しているか、というごくシンプルなものです。

したがって、映画館の名前や映画名の固有名詞、それにレーティングの意味と
時間さえ聞き取れれば、殆ど内容を理解できると思います。

上の例では、まず Bennny Decker とか Fleet とかが一度聴いて理解してしまえば、
次からは難なくわかる固有名詞です。

次に上映している映画名ですが、これも現在日本やアメリカで上映している映画が
分っていれば殆ど問題無いでしょう。


最後に、日本人には馴染みが薄いと思われるアメリカ独自の映画のレーティングです。

このレーティングは、内容に応じて視聴者を制限したり、注意を促すためのもので、アメリカで暮らしたり、
アメリカ旅行中に映画を観たりしたことがある方ならご存知かもしれません。

日本ではポルノ映画に対する18歳未満禁止くらいしかありませんが、アメリカでは国情を反映してか、
非常に細かいレートが設定されてるのです。ということで上の例に出てくるレートをまずご説明しましょう:

G: General audiences = 万人向けの内容で問題シーンが全く、または殆ど無いもの。

PG: Parental Guidance suggested = 性的描写、ヌード、暴力、口汚いののしり言葉、
麻薬使用、等のシーンがあり、親などの保護者同伴が望ましいもの。

PG-13: PGと同様だが上記のような刺激の強いのシーンの量や質の度合いが高くなり、
特に10歳(13歳?)未満の児童に見せるべきではないもの。

R: Restricted = 17歳以下の児童は保護者同伴で無ければ鑑賞できないもの。

アメリカ映画のその他のレートとしては、

NC-17: No Children under 17 admitted = 文字通り、17歳以下の児童は
保護者同伴のいかんにかかわらず鑑賞できないもの、

がありますが、NC-17については私もあまりきいたことがありませんので、こういうのもあるんだ
という程度で記憶に留めておかれれば良いでしょう。(R指定の映画は、結構たくさんある。)

参考文献:
http://movies.yahoo.com/
http://ficus-www.cs.ucla.edu/ficus-members/reiher/film_miscellany/ratings.html

http://www.yokosuka.info/base/index.htm


◆ 3. Editor's Notes (編集後記)

今回のアメリカ映画情報はほぼ毎日やっているもので、それほど頻繁に内容が変わるものでもありませんので、
このメルマガ(ブログ)の記事で得た知識を参考に是非聴き取りにチャレンジしてみてください。

また一つ内容が良く分る番組が増えて、アメリカ軍ラジオ放送のリスニングがますます楽しくなることでしょう。

「本当、聞き取れるようになった!」とか「聞いていた内容の意味が分かるようになった!」等、皆さんからの
感想やご意見、あるいは「こういうのもあったけど何?」みたいなご質問も大歓迎!

メール、または掲示板でどしどしお寄せ下さい。首を長〜くして、お待ちしてまーす! \(^-^)/~~

ということで、メルマガ 第11号をお届けしました。
次回は、11日の日曜日にリスニング・クイズ編で第12号をお届けする予定。
今回も最後までお読み下さってどうもありがとうございました。


英会話上級を狙う英語学習

英語オンライン講座 | 90日で聴き取れる! | 海外サイト | 掲示板/BBS
メールアドレス:

Powered by
英会話上級を狙うネイティブ英語リスニング塾(音声付)@まぐまぐ

Trackback on "アメリカ合衆国と言えば映画:Movie Scheduleの聞き方"

以下1件のトラックバックはこのページのエントリー"アメリカ合衆国と言えば映画:Movie Scheduleの聞き方"を参照しています。

このエントリーのトラックバックURL:    トラックバックについての当ブログ方針

» 洋画を字幕なしで見たい?(No0269)

  • 2007年02月08日 12:18
  • from AFN FAN: 英会話上級を狙う英語学習(音声付)

■ 長年の人気にはワケがある! 作り置きではなく毎月制作される教材には、旬の話題... [続きを読む]

Comment on "アメリカ合衆国と言えば映画:Movie Scheduleの聞き方"

"アメリカ合衆国と言えば映画:Movie Scheduleの聞き方"へのコメントはまだありません。

Post a Comment

コメントする

(HTMLタグは使用できません)
ブラウザに投稿情報を登録しますか?(Cookieを使用します。次回書き込み時に便利です。)
  •  
  •  

コメントありがとうございます。 最後に認証コード(画像の半角英数字)の入力をお願いします。
「確認」する場合は修正ページで入力してください。(サインインした場合は表示されません。