AFN FAN No.0016 タダで楽しく英語リスニング力を伸ばす!!
■ This Week's Headline
1. Greetings
2. AFN Listening Quiz
3. Editor's Notes
◆ 1. Greetings - It's chilly in Tokyo... but let's hang in there!
こんにちは、Weekly AFN fan 編集人のポチです。第16号をお送りします。
それでは早速、リスニングクイズ、行ってみましょう。 Let's get started!
◆ 2. AFN Listening Quiz - 01/14/2004分 AFRTS 2MR 解答
先週のクイズでは、01/14/2004 付の AFRTS Two-Minute Report を題材として取り上げました。
課題の RealAudio ファイル:
(URLが切れている場合、コピペしてブラウザに直接入力して下さい)
<ラジオ用・音声のみバージョン>
http://mfile.akamai.com/8769/ra/www.defenselink.mil/rafiles/defenselink/news/radio/Jan2004/20040114-1.ram
<テレビ用・画像付きバージョン>
http://mfile.akamai.com/8769/rm/www.defenselink.mil/rafiles/defenselink/afis/afrts/video/Jan2004/20040114-1.ram
解答全文:
From the AFRTS News Center in Washington, this is the two-minute report.
As Iraq (A: continues rebuilding and moving toward self-government), coalition officials say the (B: status of American presence) there will move from 'occupation force' to 'invited guests.'
At a press briefing Wednesday, senior coalition spokesman, Dan Senor, said Iraqi (C: security forces) will soon take over (D: front line duty), with the Americans (E: backing them up).
(ボイス・インサート)
"... it'll be the Iraqis who play the key role and have the key
interface with their fellow citizens and the Americans there, as I said, just as reinforcers.
Uh, we believe the Iraqis, certainly from a language standpoint, have an enormous advantage over us, and they have just -- they're more in touch with the rhythm of life here, with the culture, with these nuances that help certainly in intelligence-gathering.
They have a better sense for who is a foreign fighter and who is a domestic insurgent."
(ボイス・インサート終り)
Mr. Senor added that (F: if plans go forward as expected), coalition
troops will continue to play a role but will hand over more and more (G: authorities to the Iraqis).
In a separate press conference Wednesday, ...
<この文脈での単語/熟語の意味> coalition: 連合軍 occupation force: 占領軍 reinforcer: 補強(の軍あるいは人員) insurgent: 反乱軍(旧フセイン政権の残党等、抵抗勢力のの兵士) <補足> アメリカ軍は主役の座をイラク自治軍(ちょうど日本の自衛隊のような格好 ですね)に明渡すと言う米国の意思がにじみ出ているニュースです。
ボイス・インサートの中の方の聴き取りはもっと大変ですが、実際にフツー
のアメリカ人の場合には、アナウンサーみたいにきれいにしゃべる訓練をして
いる訳ではないので、こんな感じで「あー」とか「うー」とかが入ったり、同
じ言葉を繰り返したり、どもったり、ということが起きます。
Sean Lehman氏は、プロのキャスターとして訓練を受けた人なので
当然聴き取りが楽なのです。
さて、今週の問題です。今回は 01/23/2004 付の AFRTS Two-Minute Report を題材として取り上げます。
なお、聴き取りに自信のある方は、課題文を読む前にまずじっくり音声ファイルを聴いて下さい。
課題の RealAudio ファイル:
(URLが切れている場合、コピペしてブラウザに直接入力して下さい)
<ラジオ用・音声のみバージョン>
http://mfile.akamai.com/8769/ra/www.defenselink.mil/rafiles/defenselink/news/radio/Jan2004/20040123-1.ram
<テレビ用・画像付きバージョン>
http://mfile.akamai.com/8769/rm/www.defenselink.mil/rafiles/defenselink/afis/afrts/video/Jan2004/20040123-1.ram
課題文
From the AFRTS News Center in Washington, this is the two-minute report.
What Defense Officials say may be (1) in fifty years will take place in
the coming weeks in Iraq.
During an interview with the AFRTS News Center, the Joint Staff Director
of Operations, Lieutenant General Norton Schwartz says the rotation is
about (2).
(ボイス・インサート)
To make sure that we provide the kind of forces and source, the
requirements that the cadet commander has stated, and very simply (uh)
that (3) for six months.
Many (uh, many) thousand of men hours have been devoted to this, and
(4) that the right kind of unit will go to the right spot (5)."
(ボイス・インサート終り)
General Schwartz said the rotation also works toward the goal of (6)
country.
After this rotation, ...
(ここまで、約1分。)
-----------
今回は、ボイス・インサートの所もクイズの対象としました。やや難しいとは
思われますが、このシュワルツさんの話し方は比較的ゆっくり目なので、伏せ
てある部分は結構分るのではないかと思いますが、いかがでしょうか? また、
前回同様、途中の、"uh"(「あ〜」)、というような余分な発声音もできるだ
け忠実に入れているつもりですので、是非参考にして下さい。
もっとヘルプが必要!って方は、掲示板に質問やコメントを書き込んで下され
ば出来る限り対応します。(掲示板 → http://hidebbs.net/bbs/afn_fan)
また、アンケートの結果、答同じ日に教えて欲しいとのご要望がありましたの
で、ディクテーション(2分全部)の結果は、http://www.doblog.com/weblog
/myblog/1696 の方に "AFRTS 2MR as of 01/23/2004" というタイトルで本日中
にアップロードしておきます。とにかく直ぐに答が知りたい!という方は是非
そちらでご確認ください。もちろん、ある程度ご自分で聴き取りを行ってみて
から、回答をご覧になることをお勧めします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ 3. Editor's Notes (編集後記)
アンケートの方は明日で締め切りですが、ご協力下さった方々の意向やご意見
はほぼ出尽くしているかなと感じています。予想通り、600名弱の読者のう
ち、回答してくださったのは一部の方(5%程度)だけに留まっていますが、
統計的にはこんなものかなと納得しています。アンケートの中間結果(=殆ど
最終結果)を確認されたい方もブログ(1/22付)の方を是非ご覧下さい。
次回第17号は、1月28日水曜日にリスニング・トピック編をお届けします。
今回も、最後まで読んで下さって、ありがとうございました。
それではまた次号で! Stay tuned and take care!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Weekly AFN FAN (毎週水曜日および日曜日発行)
Web Site → http://www.afnfan.net/
- - Weblogは随時更新していますので、そちらも是非ご覧下さい!
編集責任者:ポチ
※ 本メルマガの内容は著作権の対象となりますが、転送はご自由にどうぞ。
----------------------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ を利用して
発行しています。配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000121135.htm
----------------------------------------------------------------------
Copyright (C) 2003 AFN fan. All rights reserved.
|
英語オンライン講座 |
90日で聴き取れる! |
海外サイト |
掲示板/BBS
|
|
Trackback on "AFN FAN No.0016 タダで楽しく英語リスニング力を伸ばす!!"
このエントリーのトラックバックURL: トラックバックについての当ブログ方針
"AFN FAN No.0016 タダで楽しく英語リスニング力を伸ばす!!"へのトラックバックはまだありません。
"AFN FAN No.0016 タダで楽しく英語リスニング力を伸ばす!!"へのコメントはまだありません。