陸上軍事演習ほかの大意と解説 | AFN FAN No.0025

タダで楽しみながら英語リスニング力を伸ばす! No.0025

  ■ This Week's Headline   1. Greetings 2. AFN Listening Tips ... ★★ (難易度=中の上) 3. Editor's Notes(編集後記)

◆ 1. Greetings

こんにちは、Weekly AFN FAN編集人のポチです。ご購読いつもありがとうございます。m(_ _)m リスニング・ティップ/トピック編をお送りします。Enjoy!
 
◆ 2. AFN リスニング Tips

題材:Pacific Radio Report, 02/19/2004

課題の英語音声 mp3ファイル:
英語音声の mp3

課題の聞き取りスクリプト
リスニング・スクリプト

この文脈での単語/熟語/解説
 〜〜〜〜〜〜
bilateral: (以前も出たと思いますが)二国間の
artillery: (砲台のついた)大砲
installation: 基地、軍事施設

expecting: 妊娠中の(本来、予想しているという意味ですが、このような文脈では、
赤ちゃんが生まれることを予想している → 妊娠中の、となります。)

aspiring: 熱望している、やる気に満ちた

(Robin Flemmingさんのボイス・インサート)... exercize and working
together とありますが、ここの and も n の音しか聞こえないので、exercize
の ing だか、and だか聞き分けるのは大変ですが、文脈から判断できますね。

fundamentals = basics: 基本、基本的なこと


大意:

ワシントン州フォートルイスの兵士達と沖縄の部隊が主要な陸上軍事演習を日本の北部で行っている。

演習「北風2004」は2月8日から3月3日まで実施され、兵士達は冬の寒さの中、クロスカントリー形式で
スキーをしつつ、武器を運んだり、大砲を撃ったり、協力しあうことを学んだりしなければならない。


海軍・海兵隊支援会が、2月6日の金曜日に創立100周年のお祝いを行った。

基地内の居住者が中心地に集まり祝いあった。海軍・海兵隊支援会のマネージャ
であるシンディ・ガーランド氏に
よると、この会は赴任中の軍人の緊急事態に支援を行ってきたということである。

海軍・海兵隊支援会は世界中の海軍または海兵隊の基地に配置されている。
この会では、妊娠中の女性を助けたり、家計の計画に関する相談にも乗ったりしている。


若い女性達が日本最大のチアリーダー大会のために沖縄に集まった。
やる気に溢れた沖縄のチアリーダー達が嘉手納基地内のライダーフィットネスセンターのフットボール場に
参集し、大会に参加した。

それぞれのチームが観客のためにベストな応援を披露した。チアリーダー・コーチのロビン・フレミングさんは、
チアリーディング活動が重要であるのは、身体を動かすことや協調して活動すること
の大切さを学ばせたいからだ、
と説明している。

何事を成し遂げるにもチームワークが必要である。チアリーディングの各チームは、10月から活動してきており、週に二回基本から習得してきている。


<注意>
ブログに掲載している聴き取り文ですが、読者のマッキーさんよりご指摘があったとおり、若干の訂正がありますので、
必要に応じて聴き取り文の方をご確認ください: http://www.doblog.com/weblog/myblog/1696#20040222

マッキーさん、毎回どうもありがとうございます。m(_ _)m
 
 

◆ 3. Editor's Notes (編集後記)


 
今回はボイスインサートの部分の聴き取りが完全ではなかったので、皆さんには少し申し訳ないと感じていますが、
自分自身も勉強を行っている意識ですので、どうかご了承ください。
明日は恵比寿で hash run に参加するつもりです。

 次回は、2月29日日曜日にリスニング・クイズ編で第26号をお届けします。
今回も最後までお読み下さってどうもありがとうございました。 Thank you!



  Weekly AFN Fan (毎週水曜日および日曜日発行)   編集責任者: afnfan/ポチ  
  • afnfan
  • 2004/02/25 00:44
英語オンライン講座 | 90日で聴き取れる! | 海外サイト | 掲示板/BBS
メールアドレス:

Powered by
英会話上級を狙うネイティブ英語リスニング塾(音声付)@まぐまぐ