リスニング・スクリプト | AFN FAN No.0024の聞き取り文

リスニング課題 Pacific Radio Report 2004/02/19: 英語音声のMP3


This is Pacific Radio Report. I'm Army Sergeant Vanessa Dempsey.

Soldiers from Fort Lewis, Washington, and units from Okinawa are conducting one of the country's two main bilateral field training exercises this month in Northern Japan.

North Wind 2004 runs from February 8th until March 3rd. It requires soldiers to ski cross-country while carrying weapons, firing artillery and learning to cooperate with each other in the winter cold.

The Navy Marine Corps Relief Society celebrated its one hundredth anniversary, Friday February 6th. Station residents gathered at the station capital to celebrate.
The Iwakuni officer manager for the Relief Society, Cindie Garland, says the society has helped the community in times of emergency.

(Voice Insert)
"What we helped a lot here at Iwakuni is armer to see leave when a young sailer, (uh) Marine and family members need to go home because of (uh) emergency situation in the States. We helped them fund that."

The Navy Marine Corps Releaf Society is located on Navy and Marine installations around the world. They also provide assistance to expecting mothers and provide financial planning advice.


Young ladies participated in Okinawa Japan's largest cheer-leading celebration last week. tells us how Kadena's youth services share the basics of cheering with the community.

"Aspiring cheerleaders (shi?) all around Okinawa made at Katena's Ryder fitness center football field to participate cheer-fest."

(Ladies' cheering voices)

The teams brought the best cheers in the wider audience. Cheerleading coach, Robin Flemming, explains what the cheerleading program emphasizes.

"We are trying to teach them value of exercize and working together."

And the cheerleading as in life, it takes teamwork to make things happen.
I'm , AFN news, Kadena Airbase Okinawa."

The cheerleading teams have worked since October, meeting twice a week to learn the fundamentals for cheer-fest.

And that's your Pacific Radio Report. I'm Army Sergeant Vanessa Dempsey.




<コメント>

[マッキー] [2004/02/25 01:48]
ポチさんレスありがとうございます。
例の場所の直前がまたまた違って聞こえてきました。
What we help out a lot here (at) Iwakuni is our emergency leave ...に聞こえます。

"emergency leave"でないかもしれませんが、そうだと仮定して参考になるサイトは
http://www.defenselink.mil/news/Aug2001/n08082001_200108083.html の
"If the family memberで始まるパラグラフと
http://www.cgmahq.org/Rep_Info/Policy/Other_Society.htm などです。

[afn_fan] [2004/02/25 00:18] [ MyDoblog ]
マッキーさん、書き込みありがとうございます。

12行目は emergency では無いのではと思いますが、今一私も自信ありません。
Katena は、ご指摘どおり修正し忘れが一つ残っていました。。。participate in cheer-fest も確かにやはり入っているようです。

明日付けのメルマガで補足の解説をしていますので、そちらも宜しくご覧下さいね。

[マッキー] [2004/02/24 14:18]
私も間違えている可能性大ですのでご参考までに。
12行目 "is armer to see leave"が"is our emergency leave"に聞こえます。
ただし、ourは単に(hu)と言ってるだけかもしれません。
emergency leaveは「緊急休暇」のような意味のようです。

21行目の"Aspiring cheerleaders(shi?) all"は変な音が入っていますが、
"Aspiring cheerleaders from all"かも。タイプミスでKatena'sはKadena'sです。
22行目のparticipate cheer-festはperticipate in cheer-festです。
(inがあると思って聴くと確かに有るようです)
 

  • afnfan
  • 2004/02/23 00:11
英語オンライン講座 | 90日で聴き取れる! | 海外サイト | 掲示板/BBS
メールアドレス:

Powered by
英会話上級を狙うネイティブ英語リスニング塾(音声付)@まぐまぐ