タダで楽しく英語リスニング力を伸ばす!No.0027

■ This Week's Headline

1. Greetings
2. AFN Listening Tips ... ★★★(難易度=高)
3. Editor's Notes
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ 1. Greetings

 こんにちは、Weekly AFN FAN編集人のポチです。ご購読いつもありがとうございます。3月最初のリスニング・トピック編をお送りします。Enjoy!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ 2. AFN Listening Tips/Topics - AFN/AFRTS 2MR - 02/27/2004 <補足>

課題の RealAudio ファイル:

<ラジオ用・音声のみバージョン → ナローバンド環境の方にお勧め>
http://mfile.akamai.com/8769/ra/www.defenselink.mil/rafiles/defenselink/news/radio/Feb2004/20040227-1.ram

<テレビ用・画像付きバージョン → ブロードバンド環境の方にお勧め>
http://mfile.akamai.com/8769/rm/www.defenselink.mil/rafiles/defenselink/afis/afrts/video/Feb2004/20040227-1.ram

この英文ニュースのトランスクリプト:
http://www.doblog.com/weblog/BlogServlet?CMD=MYPAGE&blogid=&userid=1696&MONTH=2&YEAR=2004#20040229


<この文脈での単語/熟語/解説>
 〜〜〜〜〜〜

Coalition Provisional Authority: 連合軍暫定当局
(日本語に訳すならこれくらいだと思います)

private sector: 民間分野

stability: 安定

translate: (結果として)〜になる

emerging: 現れつつある

regime: 体制

infrastructure: インフラ;社会基盤

obstacle: 障害

umemployment rate: 失業率

大意:

連合軍暫定当局の職員によれば、イラクの経済が同国における連合軍の成功にと
って重要だということである。民間分野開発のディレクター、トム・フォリーは
経済的な安定がより多くの雇用と収入に繋がり、更にそれはイラクにおける民主
化が成功する可能性を高めることになると言う。

「人々が経済と収入、そしてそれによってもたらされるものに興味を持つように
なるにつれて、彼らは団結しそのような体制を変えることを欲さなくなる。」

フォリー氏は、イラク人はサダム・フセインがいなくなったことでホッとしてお
り、現れつつある経済的な機会に興奮している、と語る。

「経済的な発展を我々はたくさん見つつあり、それらは旧体制下では欲しい製品
やサービスを手に入れられなかった人々がいる地域においてである。」

フォリー氏は、舶来品への需要が小売店の仕事を創出していると言う。次の段階
は工業において仕事を創出することである。しかし、イラクの脆弱な社会基盤の
ために独特の障害が創り出されていると彼は説明する。

「通信はかなり難しかったし、電気は国土の一部でしか使えなかった。そして、
産業を復興し新しい事業を成長させることがもっと大きな課題となっている。
それは、我々が支援すべき社会基盤を持っていなかったからである。」

連合軍文民役務部隊がイラク経済の復興において大きな役割を果たしていると
フォリー氏は言う。

「文民役務の人々は国中あちこちにいて我々の活動とは独立してやっていて、
人々を復職させたり、工場やホテル等を復興したり、などの仕事を行っている。
それらはイラクの経済を復興していくために非常に重要だ。」


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ 3. Editor's Notes (編集後記)

今回はこれまでよりもボイスインサートがかなり多くて難しかったと思います。

釣り合いを取るために、手加減はしていなくてももう少し聴き取りが楽な題材も
どんどん扱いたいと思いますので、なかなか聞き取れないと言う方も、ショボー
ン、なんてメゲずに、長い目で見て取り組んでくだされば・・・幸いです。

ご意見やご要望がある方は、是非メールや掲示板でポチまでお知らせ下さい。
できる限り反映させていきたいと思います。また、再三の要求?ですが、この
メルマガでこんな良いことがあった!とか、自分はこんな風に活用していると
か、ポチへの励ましの言葉とか、とにかく何でも『よろしく』です。m(_ _)m
(最近、スポットアナウンスメント等扱ってませんが、それも時々トピックで
扱いたいとは思っていますので、熱烈に希望する方はメール下さいませね。)

ちなみに明晩は高田馬場で Hash ランに参加する予定です。(ちょっとだけ左足
が痛いけど・・・多分大丈夫かな?)

 次回は、3月7日日曜日にリスニング・クイズ編で第28号をお届けします。
今回も最後までお読み下さってどうもありがとうございました。 Thank you!

――――――――――――――――――――――――――――――――――
◆『倒産寸前、藁にもすがる思いでオンラインショップに取り組んで三年、
 こんな田舎にいながら〇〇の販売数全国第一位になりました!』

◆こういった先駆者達(900店超!)が行った膨大な試行錯誤を、そこから
 得られた貴重な実践知識を、そして著者自ら手を動かして経験した現場
 の具体的な話や生情報を、この一冊にギュッ〜と凝縮!

◆【バカ売れオンラインショップの作り方】◆(山田雅彦著・翔泳社)◆
 お求めは今すぐ!→ http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4798105864/afnfan-22


ポチの一言:ネットショップに興味のある人は、この本必読ですよ! まだ
ですが、ポチも絶対読むつもりです。
――――――――――――――――――――――――――――――――――[PR]

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Weekly AFN Fan (毎週水曜日および日曜日発行)
Web Site → http://www.afnfan.net/

編集責任者:ポチ
※ 本メルマガの内容は著作権の対象となりますが、転送はご自由にどうぞ。
----------------------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ を利用して
発行しています。配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000121135.htm
----------------------------------------------------------------------
Copyright (C) 2003-2004 AFN fan. All rights reserved.

英語オンライン講座 | 90日で聴き取れる! | 海外サイト | 掲示板/BBS
メールアドレス:

Powered by
英会話上級を狙うネイティブ英語リスニング塾(音声付)@まぐまぐ

Trackback on "タダで楽しく英語リスニング力を伸ばす!No.0027"

このエントリーのトラックバックURL:    トラックバックについての当ブログ方針

"タダで楽しく英語リスニング力を伸ばす!No.0027"へのトラックバックはまだありません。

Comment on "タダで楽しく英語リスニング力を伸ばす!No.0027"

"タダで楽しく英語リスニング力を伸ばす!No.0027"へのコメントはまだありません。

Post a Comment

コメントする

(HTMLタグは使用できません)
ブラウザに投稿情報を登録しますか?(Cookieを使用します。次回書き込み時に便利です。)
  •  
  •  

コメントありがとうございます。 最後に認証コード(画像の半角英数字)の入力をお願いします。
「確認」する場合は修正ページで入力してください。(サインインした場合は表示されません。