Korn のコンサート - AFN FAN No.0112

「AFN FAN 〜 タダで学べる最強ネイティブ英語(音声付)」 No.0112

Korn のコンサート!

◆ リスニング・クイズの解答 - Rick Dees Countdown Challenge, Oct 2, 2004 ◆

課題のMP3データ:
http://download.premiereradio.net/rick/audio/041003/04-40_challenge.mp3

<出題のメルマガ(バックナンバー)>
http://www.afnfan.net/archives/2004/10/afn_fan_no0110.html

(なお、最近新しくこのメルマガを登録された方は、概要もご覧になられることをお勧めします。
AFN FAN バックナンバー ↓)
AFN FAN 6月2日号(本メルマガの概要)


■ Listening Comprehension Answer(リスニング大意と解説)

<ディクテーション>
(間違いなどお気づきの方は、BBSやメールにて是非ご連絡ください。)


◆ 1. Introduction (0'00" 〜 0'26")

(Rick:) Another count-down challenge this week.
今週のカウントダウン・チャレンジ。

Are you ready
準備は出来た!?

for a state-of-the-art DVD micro-theater shelf system!?
最新のDVDミニシアターシェルフシステムに

("Yeah!" "Oh!" "I want it!", etc. from background)

Oh, what a unit!
うわぁああ、なんて賞品だ。

Plus 25 hit CDs all from the Countdown,
それに、25枚のヒットCD、全部カウントダウンからのもの

500 dollars cash,
現金500ドル

you have a choice
あなたは選べる

of that or this just in:
それか今ちょうど入ってきたこれを

Las Vegas, November 18th. Don't miss it:
ラスベガスで11月18日。見逃しちゃ駄目:

"Korn in Concert"
Korn イン・コンサート

(Rick:) And the Countdown is ready
そして、カウントダウンには用意がある

to send you and a guest there!
あなたとゲスト一人をそこに送る

("Yeah!" "Oh!", etc. from background)


◆ 2. How to enter the Challenge ◆ (0'27" 〜 0'44")

(Rick:) Call 1-800-RICK DEES right now,
お電話下さい 1-800-RICK DEES に、今すぐ、

or just go to rick-dot-com
または、ちょっとrick.comにアクセスして下さい。

that's R-I-C-K dot com
R, I, C, K ドット コムです。

and here is what's all about, the Countdown Challenge.
そして、ここがそのすべて、カウントダウン・チャレンジです。

You can win this concert experience
このコンサートの経験を当てて下さい

for you and a guest.
あなたとゲスト一人のために。

And all can be yours
そして、全てがあなたのものになる

by identifying the Countdown superstar.
カウントダウン・スーパースターを当てられたら。

This individual can [flat] make music. Who is he?
この人は、***** 音楽を創ることができる。彼は誰?

<ポチ注>
この flat は難訳語ですね。音楽では、フラット(♭)といえば半音下げるという意味、あるいは
音が少し下がっているという意味になりますが、ここでは、むしろ意味を強めているようです。

たとえば、凄い音楽を創るとか、そう言う感じではないかと思います。

また、副詞としては、例えば in three minutes flat などと言う感じで何かを早くできるという時に、
「〜分(秒、時間など)ちょうどで・・する(した)」などと使うのですが、ここではそれでも無いよう
ですので、とりあえず解説としてはこの程度でお茶を濁させてください。

どなたか、ぴったりの解釈なり説明が出来る方がいらっしゃったら、是非コメントをお願いします。
(Mさん、いつもながらコメントありがとうございます。)

ところで、戻って電話番号。 これについてはこちらを参照 → アメリカの電話番号について


最後に、蛇足とは思いますが Korn というのは、ある人気ロックバンドです。
(参考 → http://www.korn.com/)


◆ 3. Voice of Superstar (0'44" 〜 0'52")

Superstar: Who am I? I was born in Brooklyn, New York.
僕は誰って? 僕はニューヨーク州、ブルックリンに生まれた。

I went to Beverly Hills High School, and my dad's name is Sy.
僕はビバリーヒルズ高校に通った。そして、僕の親父の名前はサイだ。

[To be continued...]


★ 何かヘルプが必要、またはコメントなどある方は、当方サイト(下記参照)のBBSや
  コメント、トラックバック等にてお気軽にどうぞ。




 ◆ Editor's Notes (編集後記) ◆

続きはこちら → 足が痛い (My sore legs...)

  • afnfan
  • 2004/10/06 22:40
  • コメント
  • トラックバック
英語オンライン講座 | 90日で聴き取れる! | 海外サイト | 掲示板/BBS
メールアドレス:

Powered by
英会話上級を狙うネイティブ英語リスニング塾(音声付)@まぐまぐ

Trackback on "Korn のコンサート - AFN FAN No.0112"

このエントリーのトラックバックURL:    トラックバックについての当ブログ方針

"Korn のコンサート - AFN FAN No.0112"へのトラックバックはまだありません。

Comment on "Korn のコンサート - AFN FAN No.0112"

"Korn のコンサート - AFN FAN No.0112"へのコメントはまだありません。

Post a Comment

コメントする

(書ョを変更するような一部のHTMLタグを使うことができます)
ブラウザに投稿情報を登録しますか?(Cookieを使用します。次回書き込み時に便利です。)
  •  
  •  

コメントありがとうございます。 最後に認証コード(画像の半角英数字)の入力をお願いします。
「確認」する場合は修正ページで入力してください。(サインインした場合は表示されません。