Trick or treat! (ハロウィン) AFN FAN No.0121

 ■ This Week's Headline

  1. Greetings - Trick-or-Treat Weekend
〜 お奨めメルマガのご紹介 〜
  2. AFN Listening Quiz - Eagle 810 News 10/29/2004
  3. Editor's Notes


 ◆ 1. Greetings - Trick-or-Treat (Halloween) Weekend

こんにちは、AFN FAN 編集人のポチです。ご購読ありがとうございます。
今週末も遅配となってしまって、どうもすいません。f(^-^);;;

(なお、最近新しくこのメルマガを登録された方は、概要もご覧になられる
ことをお勧めします。AFN FAN バックナンバー↓↓)
AFN FAN 6月2日号(本メルマガの概要)

この週末は「ハロウィン」でアメリカ人のコミュニティでは子供達が仮装して、例の台詞を
叫びながら、キャンディやチョコレートをあちこちの家庭で集め回っているはずです。(^-^)

このイベントは、日本ではクリスマスほど有名ではありませんが、商店街やテーマパーク
等ではそれなりにハロウィンにあやかったイベントを展開しているようですね。。。


== AFN FAN お奨めメルマガのご紹介 ==

■『ちょっとサイエンス』−科学のミニ雑学マガジン−

中学の理科の先生である「藤ケン」さんが発行されている、面白くてちょっとためになる
科学のミニ雑学マガジンです。

発行5年目に入り読者数1万名突破、まぐまぐの『殿堂入りマガジン』と内容も折紙付き。

さらにまぐまぐのトップページの「メルマガ定食」の「もの知りセット」にも採用され、読者数も
ますます増加中。科学に興味のある方もない方も、商談前の雑談ネタとして、または井戸端会議
のテーマの元?として、是非お試しくださいね。

ご購読はこちら → ちょっとサイエンス ← ポチっとな!


では、そろそろ今週も AFN リスニングと行きましょう。


◆ 2. AFN Listening Quiz - Eagle 810 News 10/29/2004 ◆

今回は Eagle 810 News(多分10/29放送分)を題材としてお届けします。
AFN東京のスタッフが Eagle 810 News のMP3 データのサイトからの提供を
再開したようなので、久し振りに扱うことにしました。

リスニング課題の英語音声:
→ http://www.yokota.af.mil/afn/radio/eagle/EagleNews.mp3

バックアップ → GPS付きランドセルのニュース(mp3)


◆<聴き取りの要領とポイント>◆

今回の題材は全部では4分半ほどのMP3ファイルですが、そのうち、日本関連のニュース約30秒程を
今回の聴き取り対象とします。聴き取りのレベルとしては、中級〜やや上級程度だと思います。

英語の聴き取り分全体と、大意や補足の解説はいつもと同じように、と配信します。
月・水では、以下、順番に聴き取りのポイントを。


◆ 2. News Intro (4'16 - 4'24") ◆

お手持ちのMP3プレーヤで聞く準備が出来たら、4'16"まで聞くか、または先送りするかして、
"Some news making headlines in Japan" というお決まりのフレーズのところから今回の題材
の聞き取りを始めます。

この次からがニュースの本文になります。 You ... という出だしですが、この部分は
no longer という表現と合わせて、「もう〜する必要は無いと言っています。

〜の部分は聞き取れると思いますが、「・・・について心配する」という慣用
表現になっていますね。「・・・」の部分は、「〜かどうか」という句が続いています。

最後は as long as S + V の構文で、この部分全体における条件を述べています。
訳すなら、「子供達がランドセルを背負っている限り」ですね。
( have は意訳ですが、この文脈ではこうしないと妙になりますので。)

(backpackもアウトドアとか貧乏旅行で使うアレではなく、日本で児童が使う
もの=日本ではランドセルとなります。しかし、これは一体何語の言葉?)


◆ 2.2. News Body (4'25 - 4'50") ◆

まず、Kyodo News ...と情報源を明らかにしつつ、誰が何をどうするのか述べています。

「東京にあるカバンの会社が」のあと、「ハザ」または「ハズァ」と聞こえるのは、 have の「3単現」ですね。
この部分最後のハイテク技術は聞き取れますか?

普段、日本語では「GPS」と短縮された形でしか耳にしませんが、元々はここ
で述べられているのが本来の名称ですね。

次の文では、Kyowa Corporation と具体的な会社名に言及し、どのようにしてこの会社がこの製品の発売に
至ったかの背景にも触れています。"in response to..." は、「〜に対応して」という意味で良く使われますね。

次の If で始まる文で、この新製品がどのように使われるかを説明しています。
「イズァネイブルトゥ」と聞こえる部分は is able to の否定形ですね。

security website が何の電波を使って個別のランドセルを見つけ出すかは、
比較的簡単に聞き取れると思います。

このニュースの本体最後で、このGPS付きランドセルがいつ発売開始になるか
あっさりと述べています。go on sale ととてもシンプルな表現ですね。


◆ 2.3. Ending (4'50 - 4'53") ◆

最後は、Eagle 810 News お決まりのパターンのフレーズと、終わりの自己紹介ですね。 ここでは
これ以上触れませんが、もしまだ慣れていない方は、次号の解答を見る前に頑張って聞いてみてください。

なお、書き忘れましたが、アンカーのランス・ハインスルマンさんの名前は、
Lance Hinzleman とつづるようです。(以前の当方ブログで確認)


_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

リスニングの解答編は、月曜日発行の次号(第122号)でお届けしますので、どうぞお楽しみに。


★ 聴き取りにご協力できる方、またはコメント、ご質問などある方は、いずれもメール(このメルマガに
返信するだけで届きます)や当方サイト(下記参照)にてお気軽にどうぞ。
(スパムやウィルスが多いので、アドレスの表示は差し控えています。ご了承ください。)


◆ 3. Editor's Notes (編集後記)

 続きを読む → 東京トーストマスターズのスピーチコンテストとパーティ

  • afnfan
  • 2004/10/31 17:30
  • コメント
  • トラックバック
英語オンライン講座 | 90日で聴き取れる! | 海外サイト | 掲示板/BBS
メールアドレス:

Powered by
英会話上級を狙うネイティブ英語リスニング塾(音声付)@まぐまぐ

Trackback on "Trick or treat! (ハロウィン) AFN FAN No.0121"

このエントリーのトラックバックURL:    トラックバックについての当ブログ方針

"Trick or treat! (ハロウィン) AFN FAN No.0121"へのトラックバックはまだありません。

Comment on "Trick or treat! (ハロウィン) AFN FAN No.0121"

"Trick or treat! (ハロウィン) AFN FAN No.0121"へのコメントはまだありません。

Post a Comment

コメントする

(書ョを変更するような一部のHTMLタグを使うことができます)
ブラウザに投稿情報を登録しますか?(Cookieを使用します。次回書き込み時に便利です。)
  •  
  •  

コメントありがとうございます。 最後に認証コード(画像の半角英数字)の入力をお願いします。
「確認」する場合は修正ページで入力してください。(サインインした場合は表示されません。