Promotion (昇級・昇進)
ちょっと前の Eagle 810 Retro Cafe を聞いていた時、ホストの Randy Lane 氏がいつもの "Airman" ではなく、何か別の肩書き(title または job title)を言っていたので、あれ?と思ったのだが、それもそのはず、最近 Petty Officer 3rd Class に昇進(昇級)(promotion)されたそうです。
(ご本人のブログにもそう書いてありました。)
Randy さん、おめでとうございます。(って日本語で書いても読めないんだけどね・・・)
ちなみに、昇進・昇級の英語は promotion (動詞は promote )ですが、降格・降級は何か分かるかな?
降格・降級は demotion (動詞形は demote ) ですね。
接頭語の pro- の反対は de- であることを知っていれば、demote を覚えて無くてもある程度想像できますよね。
<例文>
Paul got a promotion a few weeks ago, and he now manages more employees.
(ポールは2、3週間前に昇級し、今はもっと多くの従業員を管理している。)
promotion と demotion 、ビジネス英語では必須の英単語なので、セットで覚えておきましょう!
なお、 promotion には別の意味で、販売促進とか販売推進などのビジネス/マーケティング用語としての使い方もあるので、こちらも忘れずに。。。
|
英語オンライン講座 |
90日で聴き取れる! |
海外サイト |
掲示板/BBS
|
|
Trackback on "Promotion (昇級・昇進)"
このエントリーのトラックバックURL: トラックバックについての当ブログ方針
"Promotion (昇級・昇進)"へのトラックバックはまだありません。
"Promotion (昇級・昇進)"へのコメントはまだありません。