ハイブリッドカーのせいで・・・: AFN FAN No.0151

◆ AFN リスニング Listening Comprehension - NPR/ATC, 01/14/2005 ◆

□ 課題の英語音声 (WM/RA):"Hybrid Vehicles Overcrowd HOV Lanes"
http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=4285399

<出題のメルマガ(バックナンバー)>
http://www.afnfan.net/archives/2005/01/afn_fan_no0149_1.html

※ 英語音声の再生の方法、課題についての解説、などは上記の出題メルマガをご参照ください。

<ディクテーション(バックナンバー)>
http://www.afnfan.net/archives/2005/01/afn_fan_no0150.html

◎最近新しくこのメルマガを登録された方は、是非概要もご覧になられることをお勧めします。
(AFN FAN バックナンバー↓↓)
http://www.afnfan.net/archives/2004/06/afn_fan_no0054.html

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

2005年1月 カプラン日本校『TOEFL無料テストセミナー』開催!

オリジナル模試+その解説・克服メソッドや解法ストラテジーを指導する特別セミナーです。

ただいま予約受付中!最新開催スケジュールはWEBサイトでご確認ください。



世界17カ国で展開する世界最大級の試験対策校 カプラン


ポチの一言:現在学生の方や会社勤めで留学を考えている方は、宜しければ是非ご検討を。
TOEFL の点は高いに越した事はないです。僕は 593点しか取れませんでした。(ちなみに GMAT のverbal section はもっと悲惨でした・・・)

さて、それでは、以下、前号の大意と解説をお届けします。

◆ 2. National Public Radio/All Things Considered 01/14/2004

■ Listening Comprehension (リスニング大意と解説

<ディクテーション>
(間違いなどお気づきの方は、BBSやメールにて是非ご連絡ください。)


◆ NPR/ATC 01/14/2005 0'00" 〜 0'40") ◆


(Melissa)
For the second time in many years,
長年において2度目に、

a hybrid vehicle has taken one of the top honors
ハイブリッドカーが最高の名誉の一つを取得した

at the North American International Auto Show.
北アメリカ国際自動車ショーで。

Ford's Escape SUV was named Truck of the Year.
フォードのエスケープSUVがトラック・オブ・ザ・イヤーに選ばれた。

<参考文献>
→ 米Ford社 Escape SUV: http://www.fordvehicles.com/escapehybrid/
http://www.yomiuri.co.jp/atcars/impression/mihori_tribute.htm


(Rob Siegel)
Sales of gas-electric vehicles have been growing for several years now,
(↓)ガソリン−電気自動車の売上が現在まで数年に渡って伸びている

driven by good fuel-economy
(↓)燃費のよさに後押しされて(↑)

than consumer concerning about the environment.
環境のことを気にかけた消費者よりも(↑)。

In Virginia, around Washington, D.C.,
ワシントンD.Cの周りであるバージニア(州)では、

hybrid drivers get an added bonus.
ハイブリッドカーの運転手達はさらにボーナスを得ている。

They are allowed in high-way carpool lanes.
彼らは高速道路の相乗り用レーン(の使用)を許されている。


(Melissa)
And that's added to the traffic
そして、それが(↓)交通量に追加されている

in what are supposed to be the fast lanes.
早いはずだったレーンにおける(↑)

A count on Interstate (Highway) 95 shows
州際(高速道路)95号線における数量測定によれば、

the number of hybrids in carpool lanes
合い乗り用レーンにおけるハイブリッドカーの数は

more than tripled in the past year.
昨年のうちに3倍以上になった。

<ポチ注>
Interstate は無理矢理訳そうとせずに「インターステート」位の方が米国に住む日本人には分りやすいかも・・・
あるいは略して I-95 (英語では I-ninety-five、日本語なら「あいきゅうじゅうご」)等と呼びます。

As congestion grows,
渋滞がひどくなったために、

some carpoolers now blame the hybrids
相乗りをする人々の中には、ついに(↓)ハイブリッドカーを非難する人も出てきた

for slowing down their commute.
彼らの通勤時間を遅らせていると(↑)。

Eric Niiler reports.
エリック・ニイラーが報告します。

(ここまで)


★ 何かヘルプが必要、またはコメントなどある方は、いずれもメール(このメルマガに返信する
だけで届きます)や当ブログのBBSやコメント、トラックバック等にてお気軽にどうぞ。


◆ Editor's Notes (編集後記) ◆

続きを読む → ブログいじりが楽しみ

  • afnfan
  • 2005/01/19 22:19
  • コメント
  • トラックバック
英語オンライン講座 | 90日で聴き取れる! | 海外サイト | 掲示板/BBS
メールアドレス:

Powered by
英会話上級を狙うネイティブ英語リスニング塾(音声付)@まぐまぐ

Trackback on "ハイブリッドカーのせいで・・・: AFN FAN No.0151"

このエントリーのトラックバックURL:    トラックバックについての当ブログ方針

"ハイブリッドカーのせいで・・・: AFN FAN No.0151"へのトラックバックはまだありません。

Comment on "ハイブリッドカーのせいで・・・: AFN FAN No.0151"

"ハイブリッドカーのせいで・・・: AFN FAN No.0151"へのコメントはまだありません。

Post a Comment

コメントする

(書ョを変更するような一部のHTMLタグを使うことができます)
ブラウザに投稿情報を登録しますか?(Cookieを使用します。次回書き込み時に便利です。)
  •  
  •  

コメントありがとうございます。 最後に認証コード(画像の半角英数字)の入力をお願いします。
「確認」する場合は修正ページで入力してください。(サインインした場合は表示されません。