Extra Explanation - AFN FAN No.187の聴き取りについて
AFN FAN メルマガ No.0187において、読者様よりご指摘のあった箇所
> > The events ***there continue in ***rage over Japanese war crimes
>
> -->are continuing rage
>
> ではないでしょうか。
についての補足説明です。
聴き取りのうえでは大変判別が難しいのですが、当方の解釈の根拠は以下の通り:
- 発音のうえでは、th 音が聞こえる(ような気がする ^-^;;)
- この文脈の意味
- この文における接続詞 and 前後のつながり
1. これは、当方で Windows Media Player で再度何度も(10回くらい?)この箇所だけ聞きなおした結果から、やはりここでは The events there ... というように th 音が聞こえると思えるからです。
ただ、聴き取りではポチよりも優れた英語耳の方もいらっしゃるかと思いますので、th 音はやっぱり無いよ!と言う方がいらしたら、その旨をコメントくださればと思います。
2. 次に、この文脈の意味ですが、continue が進行形で現在分詞であるとすると、この continue は次の rage を伴う他動詞ということになります。そうすると、
The events are continuing rage over Japanese war crimes ...
となりますが、この意味はメルマガ No.0188で解説したものとは異なり、
「その出来事(抗議のデモや投石、窓割りなど)は日本の戦争犯罪に関する怒りを継続させている」
となります。しかし、この解釈ではこのニュースの文としてやや意味が不明な感じがします。
3. さらに、この文全体の構成を考えた時、
The events are continuing rage over Japanese war crimes and to
denounce Japan's bid to get a seat on the UN Security Council.
となりますと、 and 以降の to denounce ... が接続詞 and の前と釣り合いがとれなくなってしまいます。
しかし、 continue が自動詞で in rage ... と続いていれば、
The events (there) continue in rage (...) and to denounce ....
と接続詞 and の前後の繋がり二つの副詞句を繋いでいる形で complete sentence としてしっくり来ます。
(なお、rage については、 in a rage とか with rage が普通で in rage は英英辞典にも載っていませんでした。
しかしながら、最近の用法としては in rage というのがかなり普通に使われているようですので、NPR のスタッフも in rage と冠詞なしで使っていたと推測します。もしかすると、微かに in a rage と a もあったかもしれませんが・・・)
以上のような根拠により、ここは当方メルマガ No.187 の解釈といたします。
この解釈に誤りがあると思われる方は、是非ご教示くださいませ。
(ふー、堅い文法説明なんて、あまりし慣れないもんで、ちと疲れたなー ^-^;;;)
|
英語オンライン講座 |
90日で聴き取れる! |
海外サイト |
掲示板/BBS
|
|
Trackback on "Extra Explanation - AFN FAN No.187の聴き取りについて"
このエントリーのトラックバックURL: トラックバックについての当ブログ方針
"Extra Explanation - AFN FAN No.187の聴き取りについて"へのトラックバックはまだありません。
私には以下のように聞こえました。
Thousands of Chinese protesters marched on the Japanese embassy in Beijing today to vent their continuing rage over Japanese war crimes and to denounce Japan's bid to get a seat on the UN Security Council.
ruiさま、
コメントありがとうございます。他の(メルマガ)読者の方からも同様のご指摘を頂きましたので、これが正解かなぁ、と思います。f(^-^);;
一応当方でももう一度リスニングして確認のうえで、メルマガでは今週中に号外かあるいは次号のどこかで訂正をいたします。
(+ブログへのエントリー)
ということで、今後ともよろしくお願いいたします。 m(_ _)m
いえいえこちらこそ。
AFNFANさまのおかげて楽しく勉強させて頂いてます。
これからも更新頑張って下さい!