友達なら酔っ払いには - Don't let friends drive drunk!
年末年始ということで、米軍人もアルコールが入ることが多いのか、「飲んだら乗るな」的なスポットアナウンスメントがオンエアされる頻度が増えているような気がする。
このスポットアナウンスメントにもいくつかパターン/バリエーションがあるんだけど、このタイトルのやつは結構シリアスなバージョン。
日本語の「飲んだら乗るな」を英語で言うと、"Don't drink and drive." になるんだけど、このバージョンは要するに「飲んだ友人にはクルマの運転させるな」ってことですね。
|
英語オンライン講座 |
90日で聴き取れる! |
海外サイト |
掲示板/BBS
|
|
Trackback on "友達なら酔っ払いには - Don't let friends drive drunk!"
このエントリーのトラックバックURL: トラックバックについての当ブログ方針
"友達なら酔っ払いには - Don't let friends drive drunk!"へのトラックバックはまだありません。
"友達なら酔っ払いには - Don't let friends drive drunk!"へのコメントはまだありません。