フリーダイヤルの英語って free dial ?

今朝のキム・コマンドー・ショーを聞いていて、ふと思いついたので、書いておこう。

AFN をずーっと聞いていると、キム・コマンドーに限らず、聴取者が電話してくる「リスナー参加型」の番組がかなり多いことに気がつくと思う。(ラッシュリンボーとか、カートーク、などなど)

で、そういう番組で無料の電話番号を準備して、ラジオのリスナーからの質問や意見などを募り、それをオンエアしているわけだけど、そういうときにほぼ必ず耳にする言葉、日本語のフリーダイヤルに相当する英語って知ってる?

free dial?

うーん、半分は当たってるかなぁ。 
要するに、電話掛ける人は無料ってことなので、その無料という英語、free はそのまま。
じゃ、もう半分は何って? それは・・・

ズバリ、

"toll" (料金と言う意味の単語)

です。

つまり、「フリーダイヤル」という日本語(和製英語?)の表示にほぼぴったり来る英語の言葉は、

toll free

なんですね。


え、dial はつけなくて良いの?って? はい、無くても大丈夫です。
(っていうか、付けると、ハァ?って、思いっきりイヤそうな?感じで聞き返されたりするかもしれません。汗)

特に、電話は公衆電話固定電話でもケータイでも昔と違って今では「ダイヤル」なんて実際には無いので、それから考えてもダイヤルは要らないって分かりますよね。

しいて言えば、番号、つまり number くらいかな。

なので、英会話でフリーダイヤルの有無を聞きたいとしたら、例えばこんな感じでしょうか:

あなた: Do you have a toll-free number?
(フリーダイヤルの電話番号はありますか?)

業者:  Yes, we do. Our toll-free number is 1-800-nnn-nnnn.
(はい、ございます。弊社のフリーダイヤルは、1-800-nnn-nnnn です。)

ちなみに、日本ではフリーダイヤルは 0120 から始まりますが、アメリカの場合、 1-800 とか 1-888 などが普通です。 
(他の国は長く住んだこと無いので、よく知りませんが、知ってる方はコメント、トラバどうぞ〜。)

関連記事:
なりすましメールって英語で何ていう? | afnfan No.0044 (最初のコマーシャルの解説の部分くらいまで)

英語オンライン講座 | 90日で聴き取れる! | 海外サイト | 掲示板/BBS
メールアドレス:

Powered by
英会話上級を狙うネイティブ英語リスニング塾(音声付)@まぐまぐ

Trackback on "フリーダイヤルの英語って free dial ?"

このエントリーのトラックバックURL:    トラックバックについての当ブログ方針

"フリーダイヤルの英語って free dial ?"へのトラックバックはまだありません。

Comment on "フリーダイヤルの英語って free dial ?"

Toll Free もありますが、
Want us to call you?
Request Call Back
なんて言うのもあって、ビックリですネ

Post a Comment

コメントする

(HTMLタグは使用できません)
ブラウザに投稿情報を登録しますか?(Cookieを使用します。次回書き込み時に便利です。)
  •  
  •  

コメントありがとうございます。 最後に認証コード(画像の半角英数字)の入力をお願いします。
「確認」する場合は修正ページで入力してください。(サインインした場合は表示されません。