やぁ元気、みんな?:英語で何て言う? | リスニング塾 No0338

英会話上級を狙うネイティブ英語リスニング塾(音声付) No.0338

〜 05/01/2006 〜 ★★(中上級)14096 部 (mag2:13857 + melma!:239)

連休中も英語学習・・・それ、凄いです。

連休中に、このメルマガを読んでいる方は、スゴいです。
他の人が旅行に行ったり、遊んだり、息抜きしたりしているあいだに英語の学習を
している訳ですから、英語力向上しない訳がありません。

(このメルマガが娯楽や息抜きになっているって方もいるのかな?)

さて、そんな訳で、英語多読多聴もこの休み中にじっくりとやると良いと
思いますが、イヤイヤながらやったり目的もなくやったりするのでは、あまり
意味がないですよね。

そんな辺りの動機付けとか目標設定、またはどうしたら楽しんでやれるか、
そういった部分を今いちど見直してみるのも良いかもしれませんよ:

ポチの肉声付 f(^-^); → http://afnfan.net/native/


◆ リスニング解答: NPR / Morning Edition Apr 28, 2006

□ 今週の課題ストリーミング音声 (Windows Media/RealPlayer 形式)
http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5368068

□ リスニング出題のメルマガ(バックナンバー)
 → アメリカンというよりメキシカン? | リスニング塾 No.0337


※ NPR の英語音声再生の仕方については、下記バックナンバーの
  「2. AFN リスニング・クイズ」のところをご覧下さい:

  → http://afnfan.net/archives/2005/02/afn_fan_no0164.html

※ このメルマガの利用法(まだ良く分からない方)
 ◎ こちら → http://afnfan.net/archives/2005/12/post_62.html

◎ このメールマガジンは、ただ読むだけではなく課題の英語音声を実際
に聴くことで英語リスニングの学習効果が高まる、読者参加型です。


■ Listening Quiz Answer (リスニングの解答)

(0'00")

On May 1st, next Monday, millions of immigrants across the country
may skip work or school to take part in a national boycott.

Here in Los Angeles, a controversial, outspoken factory owner says
he will join his workers when they hit the streets.

Dov Charney runs American Apparel. Despite the name, very few of Charney's
workers were born in America. NPR's Mandalit del Barco reports.

American Apparel is not your typical garment factory, from the electronic music playing
in the showroom, to the hip, edgy, and sexually suggestive photo ads on every wall,
to the thriving team sprit of the workers sewing colorful T-shirts, sox, and underwear.

"What's up, guys?"

("Yeah!" とか "Hew!...")

And Dov Charney is not your typical garment factory boss.

The energetic and wiry thirteen-seven-year-old regularly stops by
each department to greet his employees.

"We are very charged right now... and ...(以下、よく聞き取れず)"

Like nearly all of his 3,800 workers, Charney is an immigrant
though, in his case, a Canadian with a green card.

"Seventy-five percent of our workforce is uh probably Mexican.
(laugh) Maybe it's Mexican Apparel out of American Apparel."

"Do you check on the status,... the legal status?"

"Absolutely. Everybody that works here, we checked their documents...
Yeah, we do what we can to make sure everything's in order.

We don't overdocument. We don't underdocument.
We follow all(?) in a very precise manner."


(1'30"位;ここまで)

  • afnfan
  • 2006/05/01 23:00
  • コメント
  • トラックバック
英語オンライン講座 | 90日で聴き取れる! | 海外サイト | 掲示板/BBS
メールアドレス:

Powered by
英会話上級を狙うネイティブ英語リスニング塾(音声付)@まぐまぐ

Trackback on "やぁ元気、みんな?:英語で何て言う? | リスニング塾 No0338"

このエントリーのトラックバックURL:    トラックバックについての当ブログ方針

"やぁ元気、みんな?:英語で何て言う? | リスニング塾 No0338"へのトラックバックはまだありません。

Comment on "やぁ元気、みんな?:英語で何て言う? | リスニング塾 No0338"

"やぁ元気、みんな?:英語で何て言う? | リスニング塾 No0338"へのコメントはまだありません。

Post a Comment

コメントする

(書ョを変更するような一部のHTMLタグを使うことができます)
ブラウザに投稿情報を登録しますか?(Cookieを使用します。次回書き込み時に便利です。)
  •  
  •  

コメントありがとうございます。 最後に認証コード(画像の半角英数字)の入力をお願いします。
「確認」する場合は修正ページで入力してください。(サインインした場合は表示されません。