浴衣(ゆかた)って英語で何て言う?
浴衣(ゆかた)って英語で何て言う?
What's Happening Outside the Gate でも使われていた表現を一つ、備忘録も兼ねてご紹介。
浴衣って日本に独特の衣服なんで、当然これに相当する英単語なんて無いのですね。
で、何だか妙なんですが、次のように説明的な訳語で表現することが多いようです:
浴衣(ゆかた) = summer cotton kimono
なるほど〜、と言う感じです。 夏に着る綿でできた着物ということですが、 kimono という日本語をそのまま英単語にしたものを使うところがおもしろいですね。(sake、futon、tofu、sushi、karate などと同様に日本語から派生した借用語の英単語のひとつ)
|
英語オンライン講座 |
90日で聴き取れる! |
海外サイト |
掲示板/BBS
|
|
Trackback on "浴衣(ゆかた)って英語で何て言う?"
このエントリーのトラックバックURL: トラックバックについての当ブログ方針
"浴衣(ゆかた)って英語で何て言う?"へのトラックバックはまだありません。
"浴衣(ゆかた)って英語で何て言う?"へのコメントはまだありません。