黄斑変性症(macular degeneration)

黄斑変性症macular degeneration)って、目の病気らしい。
聞いたことも無かった言葉なんだけど、AFN のスポットアナウンスメントで何度も聴くうちになんとなく覚えてしまった。

このスポット、初老?の男性とその娘さんが登場する。 
その英会話(一部)は次のような感じ:

・・・
娘: Dad, did you see your eye doctor?
(お父さん、目医者さんに診てもらった?)

父: ・・・(少し記憶があやふや・・・)
It's called macular degeneration. I don't know what I'm going to do.
(黄斑変性症だそうだ。 どうしたらいいか、分らない。)

娘: Oh, dad. I'm so sorry...
(まぁ、お父さん。。 なんて可哀想。。。)

で、要は失明する前に、目の検査をきちんと受けて、黄斑変性症(macular degeneration)なんて
難病も早期発見、早期治療をしましょう、なんて内容だったと思う。

このスポットアナウンスメントの最後で、この黄斑変性症に関するウェッブサイトのURLを
言っているので、今度聞いた時にはそこをチェックしてみたい。

英語オンライン講座 | 90日で聴き取れる! | 海外サイト | 掲示板/BBS
メールアドレス:

Powered by
英会話上級を狙うネイティブ英語リスニング塾(音声付)@まぐまぐ

Trackback on "黄斑変性症(macular degeneration)"

このエントリーのトラックバックURL:    トラックバックについての当ブログ方針

"黄斑変性症(macular degeneration)"へのトラックバックはまだありません。

Comment on "黄斑変性症(macular degeneration)"

"黄斑変性症(macular degeneration)"へのコメントはまだありません。

Post a Comment

コメントする

(HTMLタグは使用できません)
ブラウザに投稿情報を登録しますか?(Cookieを使用します。次回書き込み時に便利です。)
  •  
  •  

コメントありがとうございます。 最後に認証コード(画像の半角英数字)の入力をお願いします。
「確認」する場合は修正ページで入力してください。(サインインした場合は表示されません。