危ないモリー(Molly the Menace)

Car Talk を聴いていたら、9時近くなって最後のリスナー、ワシントンD.C.在住のモリーという女性からの電話がトムとレイにかかって来た。

Car Talk のページ → Molly the Menace

モリーの相談というのは、交通事故を起こしてしまったので、なんとかしなければならないのだが、事故で壊れたクルマを修理すべきか、それとも新車を買う方が良いか、というもの。

しかし、そのモリーの事故歴というのが凄いのだ。 
なんと、過去15年間に10回(!)も交通事故を起こしていると言う。

うーん、恐るべしモリー、いや危ないモリーか。
(英語では、Molly the Menace と以前あった映画(Dennis the Menace)のタイトルのパロディみたいな感じで紹介されている)

実はこのネタはリスニングのメルマガの聞き取り用題材にしようと思っていたのだが、Car Talk サイトのリスニング音声は、毎週更新され、古いものは有料になってしまうことをうっかりしていたため、無料では聴けなくなってしまったのである。

それで、かなり落ち込んでしまったのだが、せっかくリスニングのためにディクテーションを行っていたので、以下にその部分だけを公開しておくことにした。 

この英会話のスクリプト、読むだけだとあまりオモシロくないんだけど、聞いていた時(ラジオとメルマガ用のディクテーション準備)は相当に可笑しかった。


(PR: "This waste of another perfect good hour is sponsored by...")

Molly: Hi guys! This is Molly. I'm calling from Washington, DC.

T&R: What's going on, Molly?

Molly: Well, I just had my tenth car accident.

T&R: Tenth!

Molly: Yeah.

T&R: Tenth, in what period of time?
How old are you?

Molly: Uhm... I've been driving about half of my life.

T&R: HOW OLD ARE YOU?

Molly: Uhm... I'm thirty-one.

T&R: And you've had TEN accidents in ... half of your life... in fifteen and half years.
That's (happens か possible?). That's one accident in a year and a half.
A ha ha ha ha !

Molly: I'm an achiever. .... I know ... I knew it ... was coming.

T&R: ... so what kind of accidents have you had?

Molly: Um... Some are on my fault, but a lot aren't.

T&R: I .... doubt it!
A Ha ha ha ha ha !

Molly: Well, the number ...

T&R: Well, give us ... Better than that..., give us like ... the last four.
you have the last four, yeah.

Molly: Well, this last one, I drove into the spare tire holder of an SUV in front of me.

T&R: Okay... That was clearly your fault.

Molly: That was my fault.

T&R: Was, wa... was the vehicle in front of you moving as well?

Molly: No, they had stopped.

T&R: That's a problem. (ha ha ha ha...)

Molly: Yeah..

T&R: Okay... I got that.

Molly: That's SUV.

T&R: Okay... how about the last, the previous one?

Molly: The one before that... uhm... I merged poorly and drove into the back of a pickup truck.

T&R: Okay... That was your fault, too?

Molly: Yeah..

ちなみに、上で紹介した Car Talk のページでは、この後の英会話をサンプルで少しだけ聞くことができるのだが、その辺りまではディクテーションをしなかったのでご勘弁を。(あと、一つ不明な箇所があるので・・・)

(サンプルでは、どんな車種だったのか、これまでに何台買ったのか、などと話していて、この部分もかなりオカシイんだけどね。)

英語オンライン講座 | 90日で聴き取れる! | 海外サイト | 掲示板/BBS
メールアドレス:

Powered by
英会話上級を狙うネイティブ英語リスニング塾(音声付)@まぐまぐ

Trackback on "危ないモリー(Molly the Menace)"

このエントリーのトラックバックURL:    トラックバックについての当ブログ方針

"危ないモリー(Molly the Menace)"へのトラックバックはまだありません。

Comment on "危ないモリー(Molly the Menace)"

"危ないモリー(Molly the Menace)"へのコメントはまだありません。

Post a Comment

コメントする

(HTMLタグは使用できません)
ブラウザに投稿情報を登録しますか?(Cookieを使用します。次回書き込み時に便利です。)
  •  
  •  

コメントありがとうございます。 最後に認証コード(画像の半角英数字)の入力をお願いします。
「確認」する場合は修正ページで入力してください。(サインインした場合は表示されません。