台風5号はウサギ(Typhoon Usagi)!
天気予報やニュースを見聞きした方は既にご存知のとおり、台風5号が発生して日本に接近している。
このようなとき、AFNでは米軍による台風情報が番組の合間に Special Announcement として流れて来る。
今回の台風では、あれ?と思ったのが、台風の英語名。
日本では1号、2号、3号、・・・と数字を並べるだけでやや味気ないが、アメリカなど英語圏では人名を付けることはかなり有名だよね。
で、Yahoo! の天気予報のサイトを見ていると・・・
『台風5号(ウサギ)』という記述に気が付いた。
ん、何じゃこりゃ?と思って、AFNを聞いてたら、今日は頻繁にやっている米軍台風情報で確かに Typhoon Usagi と呼んでいるではないか! ぬぉ〜!
これまで聞いていた日本近辺の台風の英語名はすべてアジアっぽい名前だとはいえ日本語の名前を聞いたことはなかったので、台風の英語での名前は日本語以外のものしかないのだろうと勝手に決め付けていたのだが、どうやらそんなことは無く、日本語での名前もあり、ということらしい。
しかし、一体・・・ なんで今回の台風は『ウサギ』なんだ? (謎)
と、ここで台風の英語についての tips など・・・
台風を意味する英語:
- typhoon: 北太平洋で発生する台風 → したがって、日本や韓国などではこの英語名を使う。
- hurricane: 北大西洋で発生する台風 → アメリカでは北大西洋の地域になるので、このハリケーン。
- cyclone: インド洋で発生する台風
- willy-willy: オーストラリア版の台風
当ブログ内の関連記事:
|
英語オンライン講座 |
90日で聴き取れる! |
海外サイト |
掲示板/BBS
|
|
Trackback on "台風5号はウサギ(Typhoon Usagi)!"
このエントリーのトラックバックURL: トラックバックについての当ブログ方針
"台風5号はウサギ(Typhoon Usagi)!"へのトラックバックはまだありません。
"台風5号はウサギ(Typhoon Usagi)!"へのコメントはまだありません。